謙虚なひいさの忘備録

しがない情報工学部生のなんでも帳

eclipseの日本語化

大学に入ってから、講義でJavaを扱うようになった。

当初は、Windows純正メモ帳で記述→コマンドプロンプト上で実行という形をとっていたが、なにしろドがつく素人である。エラー吐くわディレクトリ間違えるわで萎える萎える。

そこでいろいろ調べていると、"Eclipse"が便利だ(後日、教授からもオススメされた)ということで、さっそくダウンロードしてみた。

Eclipse downloads - Select a mirror

※ついでにVisual Studioもダウンロードしたが、それについては後日。

なるほど見やすい、分かりやすい。統合開発環境とはこんなにもよくできている(誰様だ)のか、と感心した(誰様だ)。

 

これが2015年9月のこと。その時日本語化プラグイン"pleiades"もダウンロードしていたのだが、なかなかどうして上手く適用できず断念していたようである。

実に10か月ぶりの挑戦。結論を述べると、今回は上手くいった!やったね!

Eclipse 日本語化 | MergeDoc Projectwww.google.co.jp

上記サイトからpleiadesをダウンロード、そしてgoogle様より多数のサイトを参考にして適用した。ちなみに私が取ったのは"all in なんてろ"ではない。

 

去年どこで躓いていたかというと、"features"と"plugins"を置き換える際にフォルダごとコピーしてしまっていた為か、既存ファイルのほとんどを消してしまっていたようだ。

一度中身を覗いてみると、あっさり敗因を突き止めることができた。

対策として、直接(eclipse側の)上記2フォルダの中に入ってからコピーすることで、スムーズに日本語化できた。

 

これを機に、もっとJavaに慣れ親しみたいと思う。

※ちなみに私は「エクリプス」「プレアデス」派である。

eclipse[名](太陽、月の)食。

pleiades[名]プレアデス(ギリシャ神話:Atlasの7人娘)、昴。